sexta-feira, 1 de outubro de 2010

Coelho com sotaque francês



Fazia tempo que estávamos com vontade de comer coelho. Já fizemos muitos, cozidos, assados, grelhados, recheados, com todos os tipos de molho e sempre nos demos bem. É uma carne muito saborosa, leve, com sabor bem característico e que encantada pela suavidade de seu paladar.
Encomendamos o coelho, portanto. Congelado, pois é difícil encontrá-lo fresco por aqui, embora haja produtores bem próximos. Na encomenda, a recomendação: meio coelho. É que somos apenas dois e ter de descongelar um inteiro para depois guardar a sobra do prato pronto e congelar não seria a melhor ideia. Como o açougueiro já entende nosso jogo, serrou o coelho congelado ao meio, descongelou apenas a metade, cortou essa metade em pedaços regulares e deixou o restante congelado, para uma nova oportunidade.
Como fazer? Tantas foram as receitas já elaboradas que estava difícil de encontrar uma opção ainda inédita. E nas idas e vindas pela internet, encontrei uma boa pista no blog Da cachaça pro vinho, que relata a sugestão de um cardápio completo a eles fornecida pelo chef Emmanuel Bassoleil. De tal forma foram executados os pratos que a vontade chegou ali e decidiu: o caminho seria praticamente esse.
Já de entrada, Croûte aux champignons, uma variação em sotaque francês da italiana bruschetta. Ou de uma crostata de cogumelos. A versão original de Bassoleil sugere pleurottes, porcini e outros mais comuns na Europa, mas por aqui nem sempre é possível encontrar. Contentei-me com paris, shiitake e shimeji. Aí foi só executar, cortando um pão (baguette ou italiano) em fatias e aquecendo-o ligeiramente apenas para tostar por fora. Os cogumelos são refogados no azeite (a receita sugeria alho, mas não pus nada) e ajeitados em cima das torradas. Por cima, um molho bechamel mais consistente (o meu ficou um pouco menos do que desejaria e escorregou um pouco pelas bordas) e em cima de tudo queijo gruyère ralado. Uns minutinhos de grill e pronto, a entrada já estará servida.


Troquei a receita de coelho do cardápio do chef, pois já tinha feito algumas vezes variações com mostardas, incluindo a de Dijon. Pesquisando por aí, encontrei uma receita de Coelho com cebolas (achei em pelo menos três links, quase domínio público) que me interessou. Fiz algumas mudanças pequenas, nada significativas, e ficou muito bom. O coelho macio e o molho de cebolas (pode parecer um exagero a quantidade, mas é isso mesmo) levemente adocicado, como, de fundo, é a cebola cozida.
  • Coelho com molho de cebola

Ingredientes:

1 coelho novo com cerca de 1,2 kg
6 colheres (sopa) de azeite de oliva
2 colheres (sopa) de manteiga
2 kg de cebola
Sal e pimenta-do-reino
1 copo de vinho branco

Modo de preparo:

Corte o coelho em oito pedaços, aqueça a metade do azeite e frite os pedaços até que estejam dourados de todos os lados.
Ao mesmo tempo, aqueça o restante do azeite e a manteiga e refogue a cebola picada fino, deixando ficar transparente, sem escurecer.
Tempere os pedaços do coelho com sal e pimenta, junte a cebola refogada, cubra tudo com o vinho branco, tampe a panela e deixe cozinhar em fogo baixo – por cerca de 1 hora e 30 minutos.
Sirva acompanhado com batata sauté ou batata cozida no vapor.

Rendimento: 4 porções.

Para a sobremesa, voltando às sugestões de Bassoleil ao blog já citado, peras ao vinho. Mas não simplesmente peras ao vinho e sim Poires Belle Dijonnaise, como recomendam os princípios da Borgonha. Não fiz a receita dele, achei outra, bem parecida, que incluía cravo e não canela e (o que mais me interessou) alguns grãos de pimenta. Peguei no pique e transcrevo em francês mesmo, acho que dá para entender.

Poires Belle Dijonnaise
(Poires pochées aux cassis)

Ingredients:

6 poires
1 bouteille de vin rouge type Bourgogne
10 cl de crème de cassis
50 g de cassis frais ou surgelés
100 g de sucre cassonnade
1 gousse de vanille
6 grains de poivre noir
1 clou de girofle
1 zeste de citron et d'orange

Preparation:

Chauffer le vin, la crème de cassis, le sucre, la vanille et les épices.
Ajouter les zestes blanchis et bouillir 5 minutes.
Eplucher les poires en conservant les queues.
Garder les épluchures et les mettre dans le vin.
Ajouter les poires et cuire à frémissement pendant 25 minutes environ.
Laisser refroidir les poires dans le vin.
Passer au chinois le liquide de cuisson et le réduire de moitié.
Couper les poires en 2 et retirer le coeur des ½ poires.
Verser le liquide de cuisson réduit sur les poires cuites.

Pour 4 personnes

A sugestão era servir com uma bola de sorvete ou com creme. Não foi necessário, ficou muito saborosa por si só. 
Ah, o vinho, como se pode ver lá em cima, foi um pinotage sul-africano. Leve, jovem e apropriado para a ocasião.

Nenhum comentário:

Postar um comentário